士多宝StrobelVEB100-3(原型103-191)シングルワイヤライニングシームマシン
この新しいバールミシンには、ズボンの腰の裏地をバールするために設計された新設計の布頂システムとベルト式送りシステムが搭載されている。縫合縫い目は、ベルトの縁部(アメリカ式)に設けられてもよく、部品を交換する必要はなく、ベルトに直接(ヨーロッパ式)設けられてもよい。ベルト式送り装置は完璧な布送り機能を保証し、さらに厚い生地をうまく処理することができる。このような新しい布頂システムは、圧痕を残すことなく、異なる厚さの部位(例えば、取り付けられたズボンの耳、クロスステッチ位置、腰の省位、ポケット位置など)を処理することができる。コーデュロイやビロードなど、扱いにくい生地が含まれています。
Strobel 103-191
Einfaden-Hosenbundfutter-Staffiermaschine
Diese neue Hochleistungblindstichmaschine mit Taucher und Bandtransport wurde speziell zum Anstaffieren des Hosenbundfutters entwickelt. Sie kann sowohl zum Staffieren an der Kante (amerikanische Verarbeitungsweise) als auch zum Nähen auf der Bundnaht (europäische Verarbeitungsweise) ohne Umbau eingesetzt werden. Durch den Bandtransport verfügt sie über ein hervorragendes Transportverhalten auch bei sehr Dicken Materialien. Zusätzlich können aufgrund des neuentwickelten Tauchers Nähgutlagenänderungen (z.B. bereits angenähte Gürtelschlaufen, Quernähte, Bundfalten, Tascheneingriffe) markierungsfrei überwunden werden. Dies gilt auch für markierungsempfindliche Stoffe wie z.B. Cord. |
ドイツの有名人ドーボ(Strobel)コーキングマシンズボンのすそ、スカート枚ふりこ、そで口、袋の口、襟をとる、はしけ隻、ハーフクリップ、すそ、そうめん、腰当て、胸裏などの服装工程を待って、いくつかの特殊機が工場のために注文することができます、例えば:新しいデザインの新型ボビン、スカーフ巻き取り機、パンツコーキングマシン、ファーコータ、布句読点縫合機、アッパーライナ、ボトムカラー(人文字車)、はしけうけき。各高級スーツに使用可能、ファッション、婦人服、製衣工場、適用範囲が広く、そり縫い目が優美で、機械の性能が安定している。
This new high blindstitch machine with new designed plunger and belt feed is made for felling the waistband lining. The seam can be at the edge (American style) or on top of the waistband seam (European style). No exchange of parts is necessary. The bottom belt feed guarantees a perfect feeding, even with heavy fabric`s. The new plunger system allows to compensate the change of thickness free of marks (p.e. attached belt loops, cross seams, waist pleats, pocket bags). This includes delicate fabrics like cord or velvet.
Einfaden-Hosenbundfutter-Staffiermaschine
VEB100-3 (Ersetzt die 103-191)
Diese neue Hochleistungblindstichmaschine mit Taucher und Bandtransport wurde speziell zum Anstaffieren des Hosenbundfutters entwickelt. Sie kann sowohl zum Staffieren an der Kante (amerikanische Verarbeitungsweise) als auch zum Nähen auf der Bundnaht (europäische Verarbeitungsweise) ohne Umbau eingesetzt werden. Durch den Bandtransport verfügt sie über ein hervorragendes Transportverhalten auch bei sehr Dicken Materialien. Zusätzlich können aufgrund des neuentwickelten Tauchers Nähgutlagenänderungen (z.B. bereits angenähte Gürtelschlaufen, Quernähte, Bundfalten, Tascheneingriffe) markierungsfrei überwunden werden. Dies gilt auch für markierungsempfindliche Stoffe wie z.B. Cord.
Lieferbar ab! 4. Quartal 2014
Besondere Merkmale: Hosenbundfutter Staffier maschine mit Banduntertransport und linearem Taucher für markierungsfreies Nähen.
士多宝(Strobel)バール縫合機の製品は特殊な材料と絶対的に完璧な設計、生産と組み立てを採用して、機械を国際最高基準の精度、信頼性と効率に達成させます。
シュタボ、ドイツ品質、世界中でお楽しみいただけますStrobel包括的な技術指導と修理サービス。我が社は士多宝の国内の技術サービスセンターのために、国内の各ファッション工場、アパレル工場のために販売、訓練、修理などの業務を提供して、専門の技術力を持っています。
士多宝、有130年の特殊機械製造での経験は、国際的に有名なバール縫合と縁取り縫合の専門家になった。所有AEO証明書認可事業者。
東莞市紅河石貿易公司はドイツ国士多宝バール縫合機を販売している 特殊ミシン 電話による問い合わせや商談を歓迎し、東莞にある会社の展示室を訪問し、設備の性能を実地に見て理解することを歓迎します。
士多宝STROBEL暗縫機ブラインド縫合機コルセット繰縁機コルセット縁取り機縁取り機縁取り機特殊ミシン縁取り装置上コルセット縁取り機脚取り機脚取り車縫合機ミシン針車納腕頭納はしけ上袖ドイツ暗縫機Blind stitchファッション生産スーツ生産婦人服生産士多宝ファッション婦人ワンピースロングスカート長袖スカートニットセータースカーフスカーフ枚両面ね両面暗縫い両面カシミヤ羊フロック生地コート ブラックワイヤ スカーフ枚 つり革 シャツ コート着 コート着 ズボン本 カーディガン模造手縫い機